Jump to content

Welcome to The Bolter and Chainsword
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Photo

In the warhammer universe what does "astartes" actuall mean?


  • Please log in to reply
31 replies to this topic

#1
The_son_of_Dorn

The_son_of_Dorn

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,417 posts
  • Gender:Male
  • Location:THE UK!
  • Chapter Name: XII

Literally the literal meaning of the word. 

 

When googling I came across this https://en.wikipedia.org/wiki/Astarte

 

Can anyone help me to try and put this into some form on context?


My alternate Heresy http://www.bolterand...llen-primarchs/

 

Custodi me mortem, mortem tuetur me

 


#2
MoK

MoK

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 293 posts
  • Gender:Male
Why not email GW and ask them.

#3
The_son_of_Dorn

The_son_of_Dorn

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,417 posts
  • Gender:Male
  • Location:THE UK!
  • Chapter Name: XII
I did, they said come here.
  • Not 1 Step Backwards likes this

My alternate Heresy http://www.bolterand...llen-primarchs/

 

Custodi me mortem, mortem tuetur me

 


#4
MoK

MoK

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 293 posts
  • Gender:Male
Really? But they are the people who came up with the name.
Try this then

http://steamcommunit...52571439891062/
  • The_son_of_Dorn likes this

#5
Isinfier

Isinfier

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,226 posts
  • Gender:Male
  • Location:Worcestershire, United Kingdom
  • Chapter Name: Annoyed Englishmen
Considering Adeptus Astartes translates to 'Space Marines', the literal translation of 'astartes' would be 'marine/s.' Given that they are referred to solely as astartes on numerous occasions, that would be the most likely scenario.
  • The Mad Hermit and The_son_of_Dorn like this

 "The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into the peace and safety of a new dark age." ~ The Call of Cthulhu, H. P. Lovecraft


#6
Quixus

Quixus

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 5,575 posts
  • Gender:Male
  • Chapter Name: To be decided later


Considering Adeptus Astartes translates to 'Space Marines', the literal translation of 'astartes' would be 'marine/s.' Given that they are referred to solely as astartes on numerous occasions, that would be the most likely scenario.

Huh, shouldn't it be space? An Adeptus Arbites is most likely individuals well trained in arbitration, an Adeptus Costudes is a person skilled in custodianship. Adepta Sororitas unfortunately makes no sense at all, if you go by the Latin roots. A person highly skilled in sisterhood does not compute.


  • Imeran likes this

#7
rendingon1+

rendingon1+

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 621 posts
  • Gender:Male

Considering Adeptus Astartes translates to 'Space Marines', the literal translation of 'astartes' would be 'marine/s.' Given that they are referred to solely as astartes on numerous occasions, that would be the most likely scenario.

So... adeptus means "space"? space custodians? space judges? etc

I always thought Space Marines was coined by IG/common imperium folk.

Astartes is a word in High Gothic that apparently is some form of mutated latin and I would leave at that.



#8
Brother Casman

Brother Casman

    ++ ACCUDO FULMINEUS ++

  • ++ MODERATI ++
  • 841 posts
  • Gender:Male
  • Location:Freddy Beach
  • Chapter Name: Blood Ravens
Astarte is an ancient goddess associated with (among other things) War. So perhaps in 40k, Adeptus Astartes could be seen as the "Warrior Adepts" or perhaps the "people dedicated to War". There probably isn't a direct translation that we can use, just nicknames like "Space Marines" or "Angels of Death".
  • D3L likes this
Brother Casman's Terrain Extravaganza! - Everything is complete! | 2015 Thread of Things! - Some infantry arrive.

"Sometimes the Imperium needs heroes, sometimes saints and other times it needs monsters, for the dark void of the stars is cold and has bred nightmare and treachery most could never dream of. So when some call him tyrant, world-burner, apostate and butcher, remember this: He commanded armies on a hundred worlds and spanned cursed stars where saints would fear to tread, and in doing so held back the night. Monster he may have been, but he was ours and I for one thank the God-Emperor for him." - Inquistor Marr, Speaking of Lord-Errant Cromhal, Supreme Commander of the Aegisine Crusade, M.39


#9
Realityburn

Realityburn

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,153 posts
  • Gender:Male
  • Location:The Ravenspire (AKA Iowa)
  • Chapter Name: Raven Guard and DIY WIP
Astra Militarum loosely translates to Space Soldiers, yet the common term is Imperial Guard.

I wouldn't put much stock in there actually being a direct translation.
  • Arbitration likes this

#10
Brother Tyler

Brother Tyler

    ++ FIDELIS MILITUS ++

  • +++ADMINISTRATUM+++
  • 18,511 posts
  • Gender:Male
  • Location:The Temple of Oaths
  • Chapter Name: The VIIth Legion
"Astartes" itself is the term that translates into the more vulgar "Space Marines." Where the Space Marines of the Great Crusade era operated in legions and were known as the "Legiones Astartes," their title has changed to "Adeptus Astartes" since the 2nd Founding and the breaking down of the legions into autonomous Chapters.

"Adeptus" is just a title that isn't really part of the term "Space Marines." As previous replies have shown, the terms "adept," "adeptus," or "adepta" are merely honorific titles that are applied to individuals and organizations that hold a place in the hierarchy of the Imperium. The terms aren't really parts of the vulgar terms - so it doesn't mean "space" when referring to the Space Marines, or "battle" when referring to the Sisters of Battle.
  • Venomlust, Isinfier and Imeran like this

gallery_26_548_2975.gif
gallery_26_548_8659.gif


#11
Tyberos the Red Wake

Tyberos the Red Wake

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 981 posts
  • Gender:Male
  • Chapter Name: Carcharodon Astra

"Astra" is the confirmed 40K High Gothic word for "space". We know "Adeptus" does NOT mean "space" because of how common it is in other armies and organizations that have nothing to do with space and don't have space in their English names. "Space Marine" is probably some Low Gothic bastardization. The word "Astartes" most likely means "Marines".


  • Imeran likes this

"Grey-clad, they came from the outer night to aid the Imperium, and their jagged maw did swallow the stars, and their black gaze did mirror the void of oblivion."

- The Canticle of Cassandria Lev - Vol.CVI [Circa M37]


#12
Canadian_F_H

Canadian_F_H

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 3,648 posts
  • Gender:Male
  • Location:Acadiana region Louisiana
  • Chapter Name: Black Templars
Adeptus has been pretty well laid out. Given that translating from one language to another doesn't always compute to one word equals one other word... sometimes a word means a phrase, or vice versa.

In this case adeptus means many things.

Person of authority
Person of skill
Agent of
Representative of
Honored Member of

Maybe best as... person meeting membership criteria of

Or sometimes simply "person who wants to sound important took this title for himself"

Astartes is crudely marine or marines... but idk if they fully understand the concept of marines as I don't think any other unit is called marines even if they do fight from ships...

So warrior or warrior-monk might be more appropriate knowin how they actually are...


PS I'm tired and I don't words good right now...

Edited by Canadian_F_H, 22 April 2017 - 04:20 AM.


#13
Cpt_Reaper

Cpt_Reaper

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,823 posts
  • Gender:Male
  • Chapter Name: Angels of Shadow

My understanding is that:

  • Adeptus = male* focused specialists in a given field (eg. Adeptus Astartes, Adeptus Custodes, Adeptus Astra Telepathica)
  • Adepta = female focused specialists in a given field (eg Adepta Sororitas)

 

*Also a neutral term

 

Now, and I fully believe I've looked too deep into this, Astartes means War Deity. Not in the sense as literal gods but divine beings of war. To put it simply Angels of War. Not specifically Angels of Death. Space Marine and Angel of Death are Low Gothic terms used to refer to the Astartes.

 

As for the Adepta Sororitas, they are not simply Sisters of Battle. They are (according to Lexicanum)

  • Orders Militant - The "Sisters of Battle", the military arm of the Sororitas
  • Orders Hospitaller - Surgeons, physicians and Nurses
  • Orders Dialogous - Scholars dealing with languages and translation
  • Orders Famulous - Diplomats, chamberlains and advisors for Imperial noble families

The Sisters of Battle would be called the Adepta Sororitas Ordo Militarum.


  • Brother Antipodes, A D-B, Servant of Dante and 2 others like this

Formerly the 11th Company Dark Master.
All my friends just call me Cappy.
Index Astartes: Angels of Shadow Also Check out my painting misadventures -> Angels of Shadow painting log...thing
Index Traitorous: Angels of Light
Storm Eagle "Umbra Angelus" datasheet
7th Edition Stats:
Angels of Shadow W:0 L:5 D:0
Steel Brethren W:0 L:0 D:0
Grey Knights W:0 L:0 D:0
Dark Eldar W:0 L:0 D:0


#14
Doghouse

Doghouse

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 5,164 posts
  • Gender:Male
  • Location:Basingstoke, UK
  • Chapter Name: Summoners

I know this one because it came up with why GW thought calling them singularly Astartes rather than Space Marines made no sense. The GW translation is "Adepts of the Stars", they were holding off on referring to them as Astartes as an individual because their argument was "of the Stars" on its own made no sense.


Edited by Doghouse, 07 May 2017 - 10:51 PM.

  • A D-B likes this

TRUESCALE SPACE MARINE TUTORIAL

 

MY YOUTUBE CHANNEL

Spoiler

 

SHADOW WAR: HORUS HERESY PROJECT RULES

http://www.bolterand...r-horus-heresy/

 

#15
Imeran

Imeran

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 434 posts
  • Gender:Male
  • Location:Germany
  • Chapter Name: Iron Hands

Hmm, I only just now realized that in my head it was always "Astra = Star". So Astartes means "of the stars". So Adeptus Astartes - to me - was "Chapter/Order of the Stars" or "Space Marines". But that's just from a kind of... feeling.

While I studied English linguistics and literature, I must admit that I never had Latin, though. So sometimes my approach to etymology is very much focused on what I feel is right. This approach suited me well as a native German speaker while getting to know Old English and Old German, the mingling that is Middle English and Early Modern English. It may be a pretty bad approach to (Pseudo)Latin.


Edited by Imeran, 09 May 2017 - 08:29 AM.


#16
Realityburn

Realityburn

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,153 posts
  • Gender:Male
  • Location:The Ravenspire (AKA Iowa)
  • Chapter Name: Raven Guard and DIY WIP
Adeptus Astartes = Warriors of the Stars.

Adepta is the feminine form of it.

Logically that would make the Adeptus Mechanicus translate to Warriors of the machine.

Astra Militarum = space soldiers. Interesting that there is a distinction between warrior and soldier.

#17
Leonaides

Leonaides

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 5,327 posts
  • Gender:Male
  • Location:Suffolk, England
Nope. Adept is an imperial rank/indicator of service specifically to the imperium. A scribe working for the imperial govt rather than his local bookmaker might be allowed the honorific 'adept' for example. Hes not a warrior. Pretty sure that was spelt out in 2nd ed codex imperialis but my copy is still boxed up after a house move.

"most gamers (especially ones who frequent forums) are idiots of one form or another" Great Crusade 08
LPC 2009 LPC 2010  LPC 2011 LPC 2012 LPC 2013
gallery_19254_8784_1046.gifgallery_19254_8784_3201.gif gallery_19254_8784_3710.gifgallery_19254_8523_59626.jpg


#18
Cryptix

Cryptix

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 945 posts
  • Gender:Male
  • Location:London
  • Chapter Name: Dusk Raiders/Grave Wardens
I thought Adeptus wasa fancy word for department or organization? So Adeptus Astartes would be to Space Marine organization, Adeptus Custodes the Custodes department, etc.

Well would you look at the time, it's zombie o'clock!
banner.jpg?w=450L_T_3_2017_Badge_02_Chaplain.jpggallery_4664_12529_16642.jpg


#19
deathspectersgt7

deathspectersgt7

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 11,501 posts
  • Gender:Male
  • Location:GHOUL STARS
  • Chapter Name: deathspectres,Hammers of Dorn

It now means Stormcaste Eternal in Space laugh.png  .


gallery_70393_10089_14134.png     gallery_45765_11559_21519.png


#20
Sternenfaust

Sternenfaust

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 60 posts

I'm a bit confused, did they change Adeptus Sororitas to Adepta Sororitas?



#21
IronDrake28

IronDrake28

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,501 posts
  • Gender:Male
  • Location:Macragge
  • Chapter Name: The Ultramarines

I'm a bit confused, did they change Adeptus Sororitas to Adepta Sororitas?


Yep, way back when they released the updated digital 'dex in 6th.

It's to make it more feminine, which makes me think 'Adeptus' doesn't mean 'Department of'

#22
Sugarlessllama

Sugarlessllama

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 355 posts
  • Gender:Male
  • Location:Portland, Oregon
  • Chapter Name: Imperial Consuls

@Cadian

 

I think you might have nailed it.

 

Adeptus could be based off the Latin word for "pupil".  But I think your idea of "person of skill" or since Latin is gendered "Man of skill" is correct.

 

Astartes could be based of the greek goddess Astarte, which would imply war.

 

Adeptus Astartes = Man skilled in warfare


  • The_son_of_Dorn likes this

19.jpg


#23
The_son_of_Dorn

The_son_of_Dorn

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,417 posts
  • Gender:Male
  • Location:THE UK!
  • Chapter Name: XII
Man skilled in warfare.

I like it.

My alternate Heresy http://www.bolterand...llen-primarchs/

 

Custodi me mortem, mortem tuetur me

 


#24
The Mad Hermit

The Mad Hermit

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 289 posts
  • Gender:Male
  • Location:Bristol, CT
  • Chapter Name: Sons of Thunder

You're setting yourself up for disapointment if you think that GW is using actual latin in the names of Imperial stuff.

 

Best just accept that Adeptus Astartes doesn't -literally- translate into 'Space Marines' and move along with your enjoyment of the hobby.


What a long, strange trip it's been....


#25
IronDrake28

IronDrake28

    +FRATER DOMUS+

  • + FRATER DOMUS +
  • 1,501 posts
  • Gender:Male
  • Location:Macragge
  • Chapter Name: The Ultramarines

You're setting yourself up for disapointment if you think that GW is using actual latin in the names of Imperial stuff.

Best just accept that Adeptus Astartes doesn't -literally- translate into 'Space Marines' and move along with your enjoyment of the hobby.


I think we all get that. There's nothing wrong with having a little fun and seeing what fits. This IS our enjoyment of the hobby. :P




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users